Как объяснял мне мой внук, учивший в школе китайский язык (и даже посещавший 6 недель настоящую китайскую школу в Сиане, Китай), для китайцев звуки "п" и "б" взаимозаменяемые, похоже как "б" и "в" в испанском. Окончание "нг" означает, что звук "н" твёрдый (Щанг), а если слово кончается на "н", то произносится "нь" (юан).
Вообще-то название Пекин состоит из двух иероглифов "бей" (север) и "цзин" (столица). А Нанкин - тоже два иероглифа "нань" (юг) и "цзин" (столица). Только все эти иероглифы в разных провинциях Китая произносятся по разному. Мой внук учил мандарин, а в Сиане местное наречие, но в городе практически все знают мандарин, так что он не потерялся там. :)
no subject
Date: 2021-04-27 06:14 pm (UTC)Как объяснял мне мой внук, учивший в школе китайский язык (и даже посещавший 6 недель настоящую китайскую школу в Сиане, Китай), для китайцев звуки "п" и "б" взаимозаменяемые, похоже как "б" и "в" в испанском. Окончание "нг" означает, что звук "н" твёрдый (Щанг), а если слово кончается на "н", то произносится "нь" (юан).
Вообще-то название Пекин состоит из двух иероглифов "бей" (север) и "цзин" (столица). А Нанкин - тоже два иероглифа "нань" (юг) и "цзин" (столица). Только все эти иероглифы в разных провинциях Китая произносятся по разному. Мой внук учил мандарин, а в Сиане местное наречие, но в городе практически все знают мандарин, так что он не потерялся там. :)